‘De Jonging’ nieuw Engels werkwoord
Geplaatst op 26-08-10 - 9:38
In een bericht van het Amerikaanse weblog Dirty Tackle kwamen we een nieuw werkwoord tegen. Het artikel ging over de burgemeester van het Canadese Winnipeg, die zichzelf niet populair maakte tijdens een liefdadigheidspotje voetbal. De burgervader probeerde met zijn lompe lijf een hoge bal te trappen, maar raakte in plaats daarvan een jeugdige tegenstander vol in het gezicht (voor beelden klik op ‘Lees verder…’). Dirty Tackle omschrijft de actie van burgemeester Sam Katz als volgt: “Mr. Mayor decided to awkwardly throw a high kick ended up De Jonging a kid square in the face”. Het trappen van een tegenstander tegen de borst of het gelaat heet in het Engels sinds de WK-finale blijkbaar De Jonging. Nigel staat na zijn trap tegen Xabi Alonso dus niet alleen in het boekje van Howard Webb, maar ook in het Engelse woordenboek. Nice!